Vài ngày trước, tôi được một người tôi không quen tiếp cận trên đường phố. "Anh có phải là Robert Reich không?" cô ấy hỏi. "Đúng vậy," tôi trả lời. "Tôi chỉ muốn anh biết rằng …" cô ấy bắt đầuVài ngày trước, tôi được một người tôi không quen tiếp cận trên đường phố. "Anh có phải là Robert Reich không?" cô ấy hỏi. "Đúng vậy," tôi trả lời. "Tôi chỉ muốn anh biết rằng …" cô ấy bắt đầu

Họ đang khóc vì họ cảm thấy khó chịu với những gì đã xảy ra với nước Mỹ

2026/02/08 20:42
Đọc trong 6 phút

Vài ngày trước, tôi được một người mà tôi không quen biết tiếp cận trên đường phố. "Anh có phải Robert Reich không?" cô ấy hỏi.

"Đúng vậy," tôi trả lời.

"Tôi chỉ muốn anh biết rằng..." cô ấy bắt đầu, rồi bật khóc. Tôi cảm thấy tệ nhưng không biết phải nói gì. Rồi trong chớp mắt, cô ấy đã biến mất.

Tôi không biết cô ấy muốn tôi biết điều gì, nhưng tôi biết rằng rất nhiều người đang khóc những ngày này.

Họ khóc cho các thành viên gia đình đã bị ICE bắt giữ và bắt cóc. Cho những đứa trẻ bị bắt và giam giữ, ngay cả khi gia đình của chúng chưa bị ảnh hưởng. Cho những người bị ICE hoặc Tuần tra Biên giới sát hại.

Đau buồn cho những đứa trẻ hiện đang chết trên khắp thế giới vì chúng không còn thuốc men mà Mỹ từng cung cấp thông qua USAID hoặc vì chúng đang chết đói ở những nơi chiến tranh hoặc nạn đói mà Mỹ có liên quan.

Khóc cho hành tinh của chúng ta đang bị phá hủy vì Trump sẽ không tuân thủ Hiệp định Paris và thúc đẩy dầu mỏ và than đá và hủy bỏ trợ cấp cho năng lượng mặt trời và gió.

Rơi nước mắt vì sự tử tế chung đang bị phá hủy, khi Trump đăng lại video về gia đình Obama như khỉ đột, gọi người Mỹ gốc Somali là "rác rưởi," và yêu cầu tên của mình trên một sân bay hoặc ga tàu để đổi lại việc phê duyệt một dự án giao thông quan trọng ở New York.

Than thở về một nước Mỹ đang bị các tỷ phú như Jeff Bezos cướp bóc mà không bị trừng phạt — trao cho Melania Trump 28 triệu đô la trong khi cắt giảm phòng tin tức của The Washington Post và sa thải hàng nghìn công nhân Amazon, đồng thời thu về thêm hàng tỷ đô la.

Hoặc Elon Musk — lên kế hoạch xây dựng trung tâm dữ liệu AI trong không gian trong khi AI Grok của ông tràn ngập X với các hình ảnh khiêu dâm, và hứa sẽ tràn ngập nền chính trị Mỹ với nhiều tiền hơn.

Và những người đàn ông giàu có, quyền lực, trơ trẽn đã lạm dụng các cô gái trẻ trong khu nghỉ dưỡng trên đảo và nhà phố New York của Jeffrey Epstein.

Họ đang khóc nức nở vì họ cảm thấy ghê tởm trước những gì đã xảy ra với nước Mỹ.

Hãy khóc đi, đất nước thân yêu của chúng ta.

Tôi hiểu những giọt nước mắt đó. Tôi cũng đã khóc.

Nhưng đừng chỉ khóc.

Dù thời đại này ảm đạm đến mức nào, tôi hy vọng bạn cũng có thể thấy trong đó một cơ hội.

Chúng ta không thể tiếp tục con đường mà chúng ta đang đi ngay cả trước Trump — hướng tới sự bất bình đẳng ngày càng tăng, một nền chính trị bị ô nhiễm bởi các khoản đóng góp chiến dịch giàu có và các siêu PAC của công ty, một thị trường ngày càng bị gian lận bởi và vì các tỷ phú, một nền kinh tế bị chi phối bởi tài chính, và một khí hậu đang sụp đổ.

Vì vậy, bây giờ chúng ta có cơ hội để bắt đầu tái thiết nước Mỹ. Một cơ hội để tái tưởng tượng những gì chúng ta có thể trở thành và cách chúng ta có thể sống.

Cam kết bản thân để ngăn chặn sự tự phục vụ, chủ nghĩa tư bản thân hữu, và hối lộ hợp pháp hóa đã dẫn chúng ta đến nơi chúng ta đang ở. Ghi đè Citizens United và loại bỏ tiền lớn khỏi chính trị của chúng ta. Ngăn chặn chế độ quý tộc độc quyền nền kinh tế của chúng ta, sở hữu phương tiện truyền thông của chúng ta, và chiếm lấy nước Mỹ.

Một cơ hội để cập nhật Hiến pháp của chúng ta và phương tiện tự quản của chúng ta. Bỏ Đại cử tri đoàn. Ngừng thao túng địa hạt chính trị và chủng tộc.

Và không bao giờ cho phép một kẻ khả ố muốn làm vua bạo ngược nước Mỹ và thế giới nữa.

Nói cách khác, các bạn của tôi, bây giờ là lúc để tái cống hiến bản thân cho các giá trị được ghi trong Hiến pháp và Tuyên ngôn Nhân quyền, Diễn văn Gettysburg, và bài diễn văn nhậm chức đầu tiên và thứ hai của FDR.

Đã đến lúc giáo dục thế hệ tiếp theo để họ không mắc phải những sai lầm tương tự. Dạy con cái và cháu chắt của chúng ta những gì đã xảy ra và tại sao, và thấm nhuần trong họ niềm đam mê với dân chủ và pháp quyền.

Đọc cho họ những bài thơ của Walt Whitman và Langston Hughes, "New Colossus" của Emma Lazarus — trang trí cho Tượng Nữ thần Tự do — và bài phát biểu "I Have a Dream" của Martin Luther King Jr. tại Đài tưởng niệm Washington.

Tôn vinh lòng dũng cảm của các thế hệ lính Mỹ, sự vô tư của các giáo viên và nhân viên xã hội của chúng ta, và lòng tốt của những người như Renee Good và Alex Pretti và người dân Minneapolis, Minnesota.

Vâng, hãy khóc cho những gì chúng ta đã mất. Nhưng đừng chỉ khóc. Biến những mất mát này thành một khởi đầu mới — dựa trên những gì tốt đẹp ở nước Mỹ và những gì đã đi sai.

Robert Reich là giáo sư chính sách công tại Berkeley và cựu bộ trưởng lao động. Các bài viết của ông có thể tìm thấy tại https://robertreich.substack.com/.

  • george conway
  • noam chomsky
  • civil war
  • Kayleigh mcenany
  • Melania trump
  • drudge report
  • paul krugman
  • Lindsey graham
  • Lincoln project
  • al franken bill maher
  • People of praise
  • Ivanka trump
  • eric trump
Cơ hội thị trường
Logo ConstitutionDAO
Giá ConstitutionDAO(PEOPLE)
$0.006632
$0.006632$0.006632
-1.47%
USD
Biểu đồ giá ConstitutionDAO (PEOPLE) theo thời gian thực
Tuyên bố miễn trừ trách nhiệm: Các bài viết được đăng lại trên trang này được lấy từ các nền tảng công khai và chỉ nhằm mục đích tham khảo. Các bài viết này không nhất thiết phản ánh quan điểm của MEXC. Mọi quyền sở hữu thuộc về tác giả gốc. Nếu bạn cho rằng bất kỳ nội dung nào vi phạm quyền của bên thứ ba, vui lòng liên hệ service@support.mexc.com để được gỡ bỏ. MEXC không đảm bảo về tính chính xác, đầy đủ hoặc kịp thời của các nội dung và không chịu trách nhiệm cho các hành động được thực hiện dựa trên thông tin cung cấp. Nội dung này không cấu thành lời khuyên tài chính, pháp lý hoặc chuyên môn khác, và cũng không được xem là khuyến nghị hoặc xác nhận từ MEXC.